Nanatsu no Taizai (Saison 2) episode 22 VOSTFR
NulJ'aime pas tropMoyenBonExcellent ! - 177 vote(s) : 4,66/5




Pour voir l'épisode, cliquez sur VISIONNER.

Voici un nouvel épisode de Nanatsu no Taizai VOSTFR (The Seven Deadly Sins VOSTFR) qui est désormais disponible en streaming HD gratuitement.
Pour regarder Nanatsu no Taizai (Saison 2) episode 22 VOSTFR, rien de plus facile, il vous suffit de choisir le lecteur de votre choix (s'il y en a plusieurs) et commencer à visionner gratuitement.

Anime Complet est un site de streaming gratuit d'animes en vostfr et vf que nous aimons bien nommer Univers Anime. Nous proposons un large catalogue de manga vostfr et vf et pour tous les goûts. Que vous soyez sur tablette, smartphone ou ordinateur, notre site intuitif s'adaptera à vos appareils et vous permettra de visionner vos épisodes préférés facilement avec JetAnime. Nous ajoutons quotidiennement des animes en streaming sur le site, anciens et nouveaux, et sommes tout le temps à jour sur les dernières sorties. Alors, n'hésitez pas, partagez ce site avec tous vos amis et profitez de vos animes favoris en HD.

SIGNALER UN LIEN MORT !


111 Commentaires

  1. TaGrosseMere

    salut

  2. Magnifique épisode

  3. Faites pas chiez

    Wesh arrêtaient de leur cracher a la gueule le gars/fille nous traduit l’épisode vous êtes pas content zavez qu’a traduire vous-même si ça met trop de temps ss bon faut arrêter a un moment le gars/fille a le droit d’avoir une vie derrière MERDE
    Ps:Merci pour la traduction c:

  4. Meliodas-sama

    Jsuis la seule a qui le « sate sate saaate » ma ENORMEMENT manquée ?

  5. DoppyLaDope

    À toutes les personnes au QI relativement inférieur à 80 et qui se demandent «eh mais pourquoi ça prend autant de temps, les traducteurs ils se branlent toute la journée ou quoi ?» dites vous un peu qu’il suffit pas juste de traduire du texte anglais et de le retaper en français si on veut une vraie traduction, et vu la popularité de nanatsu no taizai en France qui est infime par rapport à d’autres séries en cours, faut croire que c’est traduit uniquement par des fans hardcore de la série, qui sont parfois peu et qui en plus peuvent passer leurs examens en ce moment. Je comprends que vous faites rien de votre vie mais les traducteurs c’est pas des gens qui ont appris les japonais en 1 an, sans compter qu’ils ont probablement un travail ou sont encore à faire des études. Apprenez le jap ou l’anglais si ça vous casse autant les couilles, ou même attendez la fin de la Saison je veux dire c’est le l’épisode 22 juste laissez passer le temps jusqu’à la fin et regardez après. Déjà à mon avis à la fin des exams le rythme reprendra alors calmez-vous svp

  6. Il sort quand l’épisode 23 ? Merci

  7. santé, santé, sannntééé, sa veu dire bon,bon,bonnnnnnn

  8. hiyes yes yes, le retour de meliodassssssss, jaii hate de suivre le 23, trop la classe ses entré en scène
    *

  9. Dans cette espace commentaire On se préoccupe plus du retard des episode que de l’épisode en lui même ses grave …

  10. Euhh par contre l’episode là on a un peu l’impression de rien comprendre

  11. mais genre catapulter vos morts tout ceux qui se plaignent mdr, si vous êtes pas content apprenez le jap bande de débile mentaux, l’espace commentaires il est fait pour donner son avis sur l’épisode, pas se plaindre ptn…

  12. Alexandre Chapuis

    l’episode prochain va etre epique

  13. Merci beaucoup pour votre travail! Surtout qu’il me semble que vous faites tout ça bénévolement c’est vraiment super. Merci surtout pour votre temps, et les soirées que vous passez à traduire au lieu de faire autre choses. Et désolée pour tout ces commentaires désobligeant que les impatients postent ^^ on vous adore tous et nous vous sommes très reconnaissant pour votre travail n en doutez pas. A la semaine prochaine! Et super épisode 😉

  14. Excusez-moi, je n’ai rien contre vous mais pourriez-vous nous donner une explication car vous devez en avoir une, pas forcément une excuse mais une chose qui expliquerait ce retard, bien sûr je ne crache pas sur vous car nous comptons sur vous et merci tout de même pour ce que vous faite.

  15. La vostfr es déjà la

  16. Ceeeeeeeeeeet épisode omg O.O

  17. Bon les gars je veux bien qu’il faut respecter le taff mais c’est pas normal que cela prenne autant de temps à chaque fois par rapport à la vosta, moi je suis même prêt à payer pour avoir une traduction de qualité , mais faites quelque chose.

  18. BON ya sur voir film mais ya que rutube qui marche pur moi donc svp vite

  19. J'aime juste nanatsu

    Mais arrêtez de vous branler putin

  20. C’est bon, mettre 8h pour traduire des sous-titre anglais en français, c’est chaud wallah

  21. Vous attendez quoi pour sortir l’episode bande d’incapables ?

  22. Ou sinon apprenez l’anglais et vous verrez que la vie est plus simple x) mais genre vraiment. bon taf de tous le monde cette épisode est lourd vive la suite !

  23. il sortira a 1H00 du matin certifie s il il en prie du temps c est qui et tros bien l episode

  24. Quand on aime un manga on regarde sans sous-titre et si on a vraiment rien compris bah on attends le lendemain la vostfr alors arrêter vous plaindre car etre traducteur c’est dur et chiant

  25. bande de sous merde si vous vous plaignez vous avez qu’a parler anglais

  26. Les admin serait t’il possible d’avoir une heur pour la vostfr pour pas attendre toute la nuit svp.(c pas une critique au contraire merci a vôtre équipe)

  27. PTN MAIS SANS DECONNER C DES CHEMINOTS OU QUOI LES TRADUCTEURS PLUS VITE FAIT D’APPRENDRE LE JAPONAIS QUE D’ATTENDRE LEURS TRADUCTION

  28. Les traducteurs ils en branlent pas une sérieux , et bande de kikoos venez pas m’dire « oé mais traduit toi-même si t’es pas content »
    Si j’le fait bah j’me spoil et si j’attend la vostfr c’est pas pour me spoil en sous titré anglais sa prend moins d’une heure a faire cette merde et c’est juste des gros branleurs la version anglaise est sorti depuis maintenant pas mal de temps faut arrêter de se foutre de la gueule du monde mtn j’blame pas les admins de ce site j’dis juste que les traducteurs en branlent pas une et tout les gamins qui vont m’raconter leurs vie allez bien vous faire enculer j’lirais pas vos messages.

    • la vie dma mere toi mec, tu sais il suffit pas de mettre du texte au pif en traduisant avec google sale débile, ils doivent respecter ce que les auteurs voulaient dire, le timing du texte qui s’affiche a l’écran par rapport au temps de parole des perso etc… t’as vraiment cru que ça prenait une heure ? espèce de débile mental

  29. Les traducteurs Français sont les plus gros flemmard des traducteurs au monde il sont meme pas capable faire leur travaille.

  30. Pourquoi c’est aussi long pour traduire ?? alors que les épisodes comme one piece ou my hero academy la traduction ce fait en genre 2h

  31. vostfrnanatsu

    bon jvais faire vostfr de merde

  32. Icarus pourquoi ?

  33. Vous connaissez Emma ? Cette fille est juste exeptionnelle???

  34. C’est les traducteurs qui sont en retard mais j’comprend pas prkw ça prend autant de temps ! Alors que VOSTA est déjà sorti ,même pas de V1.
    Bref patientons humains n’assimilant pas le dialecte anglophone 🙂

  35. Ahh nan le site que j’ai donné avant est aussi en anglais •~• (j’avais pas fait attention deso)

  36. Bon ben je pense qui va sortir dm car à un ancien épisode j’avais vu un commentaire des admin qui disait que sa allait sortir entre 17h30 et 20h00 sinn dm ducoup mnt sa va sortir dm bonne chance pour tenir le coup ??

  37. a quand la vostfr

  38. C’est quoi cette incompétence tous les autres animés sont rapidement traduits, c’est du grand n’importe quoi améliorez vous au plus vite

  39. Quoi que vous disiez, certes il y’a du taff derrière mais il semble toujours moindre quant à celui des anglais, après si vous le souhaitez, allez voir l’épisode en anglais ça ne vous fera certainement pas de mal, vous améliorerez très surement ! sur ce, bon épisode à vous tous/toutes !

  40. On les vois les bon français à raler H24

  41. Les traducteurs aller vous faire enculer a prendre autant de temps pour un simple episode

  42. Je trouve la traduction un peu lente quand même, à 16 heure la vosta et à 21h40 la vostfr n’est toujours pas prête. En sois je comprend l’anglais donc sa va , mais j’ai envie de profité un max donc bon. En plus c’est Escanor contre Estarossa forcément je suis hype sauf que bah voilà pas besoin de le redire.

  43. combien de temps svp ??

  44. Les gars prévenez moi svp quand l’épisode sort en vostfr ce serait vrmt sympa mon snap c batofu974

  45. sérieux ?! encore aucune vostfr?! stop squatterl es site hentai et bosser un peu merde

  46. Bon bonne nuit l’épisode attendra demain ! Courage aux traducteurs, ça doit pas être encourageant tous ces commentaires , en espérant quand même que la trad sera dispo demain !

  47. Estarossa meurt et meliadas revit. Naruto se sacrifie pour sauver Konoha dans l’episode 62 de Boruto. Et ALL Might sauve tout le monde mais est gravement bléssé . Ca vous apprendra a ne pas respecter les traducteur 😉

  48. meliani ilmain

    putin mais ils se branlent la teub ses putin de traducteur on doit presque attendre dimanche ya une cinquantaine de ligne a traduire bouger vos race les putes sinon jlis les scan la

  49. Bande de bras cassés! Vous êtes des ratés de la vie les traducteurs vostfr!

    • Nan mais sérieusement vous vous prenez pour qui a tous dire que les traducteurs sont des merdes ou des ratés ? Vous imaginez même pas le travail qu’ils font pour que vous passiez seulement 20 minutes devant un épisode. Vous seriez même pas capable de faire le tiers de ce qu’ils font alors restez à votre place et attendez patiemment comme tout le monde au lieu de vous exciter inutilement.

    • Bon écoute, sa me fait chier que l’épisode ne soit pas encore traduit, mais là ils sont peut être en vacance ou profite de la vie tout simplement, donc soit plus indulgent car quand l’épisode sera traduit tu le regardera en kiffant et tu te rappellera que c’est ceux que tu a insulté qui l’ont traduit…

    • De plus ils sont certainement entrain de le traduire.

    • je suis bien d’accord avec toi

    • Va traduire toi même arrête de râler

    • Azerty t’en a pas marre à chaque épisode tu dis sa juste tais toi ou fais le toi même

    • tu me tue a chaque fois de dire sa a chaque épisode XD tiendras-tu jusqu’au dernier ?

    • Il y a pas que eux les traducteur traduit le naponnais en francais et cest les monteur qui place les sous-titre dans la video pour pas quil sois en décalé la probleme cest pas les traducteur mais les monteur

    • je dirai rien pour le retard si c’était impecc’ mais franchement autant de retard pour qu’il y ait des fautes d’orthographes de niveau CM2 dans chaque épisode c’est du foutage de gueule –‘

    • Mec si tu n’es pas content tu n’a cas le traduire toi même !

    • Tu sais combien de temps ça prend? Les admins ont une vie à côté et ils fournissent déjà un très bon boulot.
      Si tu es pas content va te payer un abinnement chez adn et arrêtes de faire chier

  50. Carl Moreteau

    Sa fait monter la hype de ouf

  51. Dragonblazee

    Juste une question qu’elle l’a personne qui traduis les video

  52. Par contre si vous pouviez prévoir une heure aproximative de la vost fr pour ne pas que tous le monde soie content se serais cool genre 23h comme ça on peut se connecter dés la sortie de l’episode ?

  53. N’empêche il y a des gens qui se permettent de critiqué sans auxune raison et sans payer quoi que se soie, comme toute les semaines on sait que la vost fr sort à 22h voir 23h le fait de les critiqués ne changera en rien leur rapidité à traduire en vost fr et il y a autre chose a savoir je pense qu’il se base sur la vost anglais car il parle pas japonais mais ce n’est qu’une hypothèse et cela expliquerait cette faible rapidité a traduire après je juge pas chacun fais comme il sent a ça vitesse et le principale c’est que nous aurons dans la semaine l’episode grâce à eux donc je remercie tous ceux participant à la traduction de la vost fr

  54. j’ai haaaaaate dépécheeez voooouuuuus vous etes les meilleurs les traducteurs wallah

  55. La VOSTA est disponible à 16h00 tout les samedi si l’incompétence des autres vous frustre pallier à celle-ci 😡

  56. stop avec vos « c quand la vostfr ? » Fermez la un peu bande de singe. Tant a qui taff derrière alors attendez un peu.

  57. Quand sa exactement

  58. YALALA YIHOUUUUU YALALA YIHOUUUUU

  59. Les admin vous savez si l’épisode arrivera aujourd’hui d’habitude je le vois à 17h30?

  60. Niklérajeu

    Cette épisode promet du lourd ! Estarossa vs Escanor!

  61. Sate sate sate !!

  62. Le jour ou l’espace commentaire va parler autre chose que la vostfr est en retard il va pleuvoir mais de ouf x)

  63. euh nien nien nien la vostfr en retard les fr c’est des nuls bla bla bla, c’bon on a compris pas la peine de le dire cette semaine tout le monde s’en bat les couilles. Cordialement

  64. Bonsoir quand la vostfr arrivera car généralement elle est la vers 18h mais c’est souvent en retard

    • Utilité/20

      • Certe il pose encore la question fatidique. Mais tu pourrais le respecter..

      • excusé moi de poser une question simple et sans agressivité pour savoir car j’aurais pu dire « MAIS PUTAIN TOUTES LES SEMAINES EN RETARD C’EST UN PROUESSE OLYMPIQUE PUTAIN » mais je ne le fais pas car j’ai du respect pour les traducteurs qui font un bon taff donc ferme ta gueule parce que ton commentaire est d’une utilité égal a ton Qi qui est négatif

  65. (Oui ceci est une pub) Pour tout ceux qui aiment beaucoup la communauté de nanatsu no taizai et qui cherche des gens aussi fan qu’eux, Je vous reconseille l’application Amino. C’est une application qui regroupe des communautés de tout et n’importe quoi. Vous recherchez l’amino Seven Deadly sins [FR]. Si après avoir rejoint la commu vous êtes perdu, dites moi en commentaires votre pseudo et votre photo de profil. En espérant que vous nous rejoindrai bientôt car nos chefs sont les Seven Deadly pedo.

    • Je connais de même ! Cette application me plait énormément, cela fait un moment que je l’utilise. Et je vous la recommande fortement.

    • Pseudo FuryoSquad
      Photo de profil Samouraï de profil
      J’ai entendu parler de l’appli askip c’est cool

Donnez votre avis !

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *